Bebés que lloran en alemán o en francés

26.04.2010 23:03

La adquisición del lenguaje comienza en el claustro materno. A esta conclusión ha llegado un estudio realizado por Kathleen Wermke y su equipo del Centro de Desarrollo y Trastornos del Lenguaje de Wurzburgo (Alemania), en el que se analizaron durante 20 horas los llantos de 60 recién nacidos. 

En los primeros días de vida, la entonación de los bebés alemanes es diferente de la de los franceses. Estos últimos tienden a llorar en tono ascendente, mientras que el tono germano es primero alto y ascendente, para descender luego bruscamente. Estos resultados demuestran el impacto temprano del idioma nativo en el feto humano, que es capaz de memorizar sonidos del mundo exterior en el último trimestre de gestación y, con mayor razón, reconocer en el útero las características melódicas y la entonación de la madre. Las diferencias en la pronunciación del alemán y el francés son especialmente notables, porque en el segundo muchas palabras ponen el énfasis en la última sílaba. Por ejemplo, en Francia los niños dicen "papá", mientras que los alemanes acentúan la primera sílaba, es decir, "pápa". Estas particularidades se vuelven a encontrar en los gritos de los bebés. 

 

—————

Volver